朋友邀大家相聚,他站在玄关,和每个如约而至的朋友客套。接过红酒或礼物的时候会说,请不要痛苦。
法语里面,痛苦与必要是个通用词,当一个人和你说,没有痛苦(ce n’est pas la
peine),其实是说没有必要,客套的说法,就是请你不要那么客气。或者有人和你说,这值得痛苦(ca vaut la peine),
其实是在告诉你,做某件事的必要性。
反过来,法语说快-乐(bonheur,精彩的一个小时),其实和中文异曲同工,短暂的喜乐。
痛苦的必要,和幸福的短暂,这样精辟的相对论,我不能说服自己这样的智慧出于纯粹的偶然。
大多数的时候,如果你要寻找人生的某些真谛,并不需要冥思苦想,寻觅不歇,我们每天用的语言,已经是取之不尽的宝库。好似阿拉丁的神灯,只要愿意去擦拭,巨人就会出现,给阿拉丁带来美丽的公主。好似爱人都在身边,好酒都在寻常巷陌。
最近欧洲各国大肆谈论所谓幸福指数的下滑,左派得以严词指责当权友派不顾大众民生,资本为先,富者不洁。右派则强描淡写忠告左派大可不必终日厮闹,泼妇难治。幸福指数在政客们你来我往之中继续着稳定的下降步伐。
只是哪有什么幸福指数?人们终日劳苦,兢兢业业,不过为了用不可或缺地,必要的痛苦换取偶然短暂的快乐。这样短暂的高潮,谁也不能用它来做什么平均指数,愿意用平庸的平均值来抵消高潮。人们偏偏指望什么永远快乐,只会让被祝福的人觉得无地自容,这与吃过量的性药会导致阳痿是一样的道理。
请你不要埋怨痛苦,珍惜这无比痛苦曾经或者即将带给你的幸福。其实有时候你觉得是痛苦的割舍,不过是在为你的快乐买单。
……好
天下父母心-時時孝順你的父母~~— http://www.168ok.info | http://www.hong-ya.info | http://www.hsinlung.info | http://www.hstar.info | http://www.ikeaxmas.info